Cultural appropriation is the use of a minority culture's religious, artistic, or other symbolism or practices by the majority culture in a way that divorces it from the original cultural context and occurs without the consent of members of the minority group. Often, what makes it appropriation rather than appreciation is the use of these symbols to promote an unrelated commercial or political agenda, in a way that benefits the majority group.
The meanings of "minority" and "majority" depend on context. In the United States, common forms of cultural appropriation are of African-American culture by white people, or of East Asian religions and culture by white people. It's still cultural appropriation in a US context even though Asian people and African people are majorities in other parts of the world.
Contents
Examples
Science Fiction and Fantasy
Main articles: Science Fiction
Examples:
- Using other real-world cultures as the basis of a "fantasy" or SFnal culture
- "Avatar, the Last Airbender" appropriates native American and Asian cultures
- Game of Thrones
- Joss Whedon's Firefly TV series shows an Asian background (scenery, extras, writing, language) with no major Asian characters, and is called out for doing so in the fanvid "How Much Is That Geisha in the Window?"
- Cultural tourism in SFF novels (visiting other cultures to use them as a backdrop)
- Naomi Novik's "Temeraire" series [1]
- Cosplaying as a character of another race/culture
- Note that Racefail was originally characterised as the "Great Cultural Appropriation Debate of Doom", as it started with Elizabeth Bear posting on the subject of how to do cultural appropriation sensitively (hint: don't.)
Discussion:
- The Appropriateness of Cultural Appropriation by Nora Jemisin
- Cultural appropriation in fantasy writing: learning to laugh with each other by Mandolin at Alas, A Blog
- They Are Not Ghosts: On the Representation of the Indigenous Peoples of North America in Science Fiction & Fantasy by Maureen Kincaid Speller
- Writeup of a cultural appropriation panel at WisCon in 2006, by oyceter
- Cultural Appropriation part 2 by oyceter
- Appropriate Cultural Appropriation by Nisi Shawl
Resources:
- Writing the Other: A Practical Guide workshop and book by Nisi Shawl and Cynthia Ward
- Transracial writing for the sincere by Nisi Shawl
Gaming
Main article: Gaming
- ...
Technology industry
Main article: Technology industry
- US tech company names and branding that use language and/or symbolism from Buddhism:
- Several companies with "zen" in their names:
- Zendesk, founded in Copenhagen, Denmark (which has a caricature cartoon Buddha pictured on its home page and used elsewhere as part of its branding)
- Zenefits, based in San Francisco
- Zenfolio, based in Silicon Valley
- ZenPayroll, based in San Francisco
- many others [1]
- Asana, an intranet software maker which lists "mindfulness" and "egolessness" among its corporate values.
- Lucent (now defunct) used a logo known as "The Innovation Ring" that resembles the Zen Buddhist symbol known as the ensō.
- Programmer kōans
- Several companies with "zen" in their names:
- Use of meditation and "mindfulness" in corporate wellness programs
- Some companies use programs based on a version of "mindfulness" stripped of its religious (and political) origins with the goal of gleaning more productivity from their employees:
- "CEOs embrace mindfulness for the same reason that they embrace all the other forms of the “new spirit of capitalism,” be it yoga in the workplace or flip-flops in the boardroom: Down with alienation, long live transgression and emancipation! No wonder [Arianna] Huffington hopes that the pursuit of mindfulness can finally reconcile spirituality and capitalism." -- Evgeny Morozov
- Some companies use programs based on a version of "mindfulness" stripped of its religious (and political) origins with the goal of gleaning more productivity from their employees:
- Software tutorials and hackerspaces that use martial arts as a metaphor for writing code [2]
- Use of the term "randori" for coding exercises
- Use of the term "kata" for coding exercises
- The Hacker Dojo hacker space in Mountain View, CA; there are other hacker spaces that use "dojo" in their name as well.
- Use of hip-hop culture and other aspects of African-American culture in white-dominated startup culture
- Iman Stevenson [3] pointed out the problems with companies using African-American Vernacular English for profit when few or no African-American people are represented among those companies' executives.
- The Apache web server shares its name with the collective name of several different indigenous North American groups of people. Apache's FAQ states that the name is simultaneously a pun ("a patchy server") and that it was "chosen from respect for the various Native American nations collectively referred to as Apache, well-known for their superior skills in warfare strategy and their inexhaustible endurance." (This comment has an insincere ring to it, but if sincere, it's an example of benevolent racism.) The Apache logo is a stylized feather. As far as we know, no people of indigenous North American descent were involved in the software's naming or branding.
- Tomahawk is a node.js-based Web server based on Apache.
- The Cherokee project, also a Web server, features racist cartoon imagery on its home page.
- The Hiawatha Web server is yet another project which uses a racist cartoon depiction throughout its website, though curiously not on its front page.
- The Jinja templating engine for Python was named after "a Japanese temple", according to its FAQ. (Actually, several different Shinto shrines in Japan have "jinja". in their name.)
- The software project Ubuntu is named after a Southern African term meaning (as per one translation) "the belief in a universal bond of sharing that connects all humanity".
- The Kali Linux distribution's creators claim, "Hindu Goddess of time and change? Philippine martial art? Cool word in Swahili? None of the above. “Kali” is simply the name we came up with for our new distribution."[4]
- The word "wiki" was chosen by Ward Cunningham after the Hawaiian word for "quick". [5]
- The Java programming language shares its name with the Indonesian island of Java -- the name was ostensibly chosen because "Java" is slang for "coffee" in some dialects of English, but that particular usage connotes a historical period during which Dutch colonists dominated Indonesia.
- mystartupsherpa.org is a consulting company that provides businesses to startups. The Sherpa people, none of whom are involved with this organization as far as we know, are an ethnic group in Nepal.
See also
References
- ↑ http://www.sfgate.com/business/article/Startups-are-fighting-over-the-word-zen-5968580.php
- ↑ https://medium.com/thinking-and-rethinking-race/cultural-appropriation-in-software-tutorials-3693e9804b6
- ↑ https://magazine.wework.com/inspiration/catching-aave-twitter-new-art-corporate-blackface/
- ↑ https://www.kali.org/news/birth-of-kali/
- ↑ http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_wikis
Further reading
- Brian Kung for Model View Culture, "Damaged Karma: Commoditization and Exploitation of Asians in Tech"
- satifice, "Free Cultural Appropriation" (with more examples of cultural appropriation specifically in open sorce)
- Greg Tate, _Everything But the Burden: What White People Are Taking from Black Culture_
- Kristen V. Brown for the San Francisco Chronicle, "Startups fighting over the word 'zen’"
- Norman A. S. Farb, "From Retreat Center to Clinic to Boardroom? Perils and Promises of the Modern Mindfulness Movement"
- Alex Caring-Lobel for _Tricycle_, "Technology's Mindfulness Racket"
- Zensanity, which catalogs many uses of "Zen" symbolism in tech and other areas of Western culture
- Articles on cultural appropriation at Decolonizing Yoga